Ο “ψηλός ο παναθηναϊκάκιας” πίσω και από το σκάνδαλο Siemens - Ένοχος ο Σύριζα που στηρίζει την εγκληματική οργάνωση Ντογιάκου

Τετάρτη, 13 Ιουλίου 2016 - 15:07

Ο “ψηλός ο παναθηναϊκάκιας” πίσω και από το σκάνδαλο Siemens - Ένοχος ο Σύριζα που στηρίζει την εγκληματική οργάνωση Ντογιάκου

Ο εισαγγελέας Ντογιάκος, το ανδρείκελο του Σαμαρά που ενορχήστρωσε την σκευωρία κατά της Χρυσής Αυγής, το ίδιο πρόσωπο που πρωτοστάτησε στο σκάνδαλο Βγενόπουλου, είναι υπεύθυνο και για την εγκληματική αναβολή της δίκης της Siemens που έχει στόχο την παραγραφή του μεγαλύτερου οικονομικού σκανδάλου της μεταπολίτευσης.

Ο Σύριζα φέρει ακέραιη πολιτική και ποινική ευθύνη για την εξέλιξη αυτή, καθώς εδώ και ενάμιση χρόνο ανέχεται και συγκαλύπτει την εγκληματική δράση του κυκλώματος Ντογιάκου, όπως έκανε και το 2013 με την στημένη πολιτική δίωξη κατά της Χρυσής Αυγής.

Συγκεκριμένα, σύμφωνα με πληροφορίες που διέρρευσαν στον Τύπου η Εισαγγελία Εφετών Αθηνών, της οποίας προΐσταται ο Ισίδωρος Ντογιάκος, είναι έκθετη, καθώς με πράξεις ή και σκόπιμες παραλείψεις της φέρει στο ακέραιο την ευθύνη για την επ’ αόριστον αναβολή της πολύκροτης υπόθεσης Siemens, που αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα σκάνδαλα της Μεταπολίτευσης. Το Τριμελές Εφετείο Κακουργημάτων που επρόκειτο να δικάσει την υπόθεση οδηγήθηκε χθες σε αυτή την απόφαση, καθώς δεν είχε μεταφραστεί το παραπεμπτικό βούλευμα για τους αλλοδαπούς κατηγορούμενους στη μητρική τους γλώσσα.

Κι ενώ «κύκλοι» του Εφετείου έσπευσαν να κατηγορήσουν για ολιγωρία και καθυστερήσεις τη μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών, από έγγραφα που παρουσιάστηκαν σήμερα προκύπτει ότι οι μεταφράσεις παραδόθηκαν εγκαίρως, αλλά το βούλευμα δεν είχε δοθεί στο σύνολό του από την Εισαγγελία, αλλά μόνο αποσπασματικά! Όπως προκύπτει από έγγραφα που δημοσιεύτηκαν σήμερα το βούλευμα αριθμούσε πάνω από 4.000 σελίδες από τις οποίες εστάλησαν για μετάφραση μόλις οι 1.087.

Κι ενώ η υπόθεση βοά ήδη από τις 6 Ιουλίου, οπότε και ξεκίνησε η δίκη, με τον εισαγγελέα Χαράλαμπο Τζώνη να αγωνιά για το γεγονός ότι «κάθε λεπτό που περνάει παραγράφονται τα αδικήματα», ο προϊστάμενος της Εισαγγελίας Εφετών ασχολήθηκε με το θέμα μόλις σήμερα, ενώ άφησε αιχμές και για τον πρόεδρο του δικαστηρίου, εκφράζοντας την έκπληξή του για την απόφαση περί επ’ αόριστον αναβολής που «ανέτρεψε τη νομολογία και τις εφετειακές αποφάσεις»…

Σύμφωνα με «κύκλους» του Εφετείου, έγιναν κατ’ επανάληψη υπομνήσεις στη μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών για την άμεση μετάφραση του βουλεύματος, ωστόσο καμία από αυτές τις υπομνήσεις δεν ευοδώθηκε. Πράγματι, η αλληλογραφία ανάμεσα σε Εισαγγελία και ΥΠΕΞ ήταν πυκνή τους τελευταίους δεκαπέντε μήνες με την ανταλλαγή δώδεκα εγγράφων, ωστόσο από πουθενά δεν προκύπτει ότι η μεταφραστική υπηρεσία δεν ανταποκρίθηκε στο έργο της. Αντιθέτως, κατόρθωσε να είναι όχι μόνο εντός των προθεσμιών, αλλά να παραδίδει το έργο της ακόμα νωρίτερα.

Εκείνο που «ξέχασαν» να αναφέρουν οι «κύκλοι» του Ντογιάκου είναι ότι ουδέποτε το βούλευμα παραδόθηκε στο σύνολό του ως όφειλε, έτσι ώστε να μην ενέχει πλήρη ακυρότητα η διαδικασία.

Η Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ σε ανακοίνωση της αναφέρει ότι, «παρά τον τεράστιο φόρτο εργασίας της, ολοκλήρωσε εγκαίρως το υπέρογκο, 1.580 σελίδων, μεταφραστικό έργο της και παρέδωσε εγκαίρως το σχετικό βούλευμα στην Εισαγγελία Εφετών. Συγκεκριμένα, οι πρώτες 700 μεταφρασμένες σελίδες παραδόθηκαν στις 2.11.2015 και οι υπόλοιπες 880 σελίδες, στις 13.5.2016». Επίσης, χαρακτήρισε «ανυπόστατες πληροφορίες περί δήθεν καθυστέρησης της μετάφρασης του βουλεύματος για την υπόθεση Siemens από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών».

Ο Λαϊκός Σύνδεσμος - Χρυσή Αυγή έχει καταθέσει σχετική ερώτηση προς τον αρμόδιο υπουργό.